A Chinese poem of Li Bai 清平调词 - Hueforge

Copyright Claim

A Chinese poem of Li Bai 清平调词 - Hueforge

Boost
3
1
0

Print Profile(1)

All
A1 mini
P1S
P1P
X1
X1 Carbon
X1E
A1

0.08mm layer, 2 walls, 100% infill
0.08mm layer, 2 walls, 100% infill
Designer
3.1 h
1 plate

Open in Bambu Studio
Boost
3
1
0
0
1
0
Released

Description

内容

《清平调词》

李白

云想衣裳花想容,
春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,
会向瑶台月下逢。

 

The Beautiful Lady Yang [1]

 

Her face is seen in flower and her dress in cloud,
A beauty by the rails caressed by vernal breeze.
If not a Fairy Queen from Jade-Green Mountains proud,
She's Goddess of the Moon in Crystal Hall one sees.

 

Written by Li Bai, translated by Mr. Xu Yuanchong

 

[1] Lady Yang Yuhuan was the favorite concubine of Tang Emperor Xuanzong(reigned 725—768).

打印配置

Print at 100% infill with a layer height of 0.08mm with a base layer of 0.16mm

Filaments Used:
PLA JAYO Black Transmission Distance: 0.3
PLA JAYO White Transmission Distance: 6

Swap Instructions:
Start with Black
At layer #14 (1.2mm) swap to White for the rest.

Comment & Rating (0)

Please fill in your opinion
(0/5000)

No more